In den USA wurden laut DMC Weblog seit Ende Juni diesen Jahres fast doppelt so viele Musikstücke heruntergeladen und gekauft, als in der selben Zeit über die Ladentheke gingen. Sollte die Plattenindustrie noch einen Beweis dafür brauchen, dass sie nicht nur einen Trend verschlafen, sondern auch ihre ganze Existenz durch das Festhalten an überholten Strukturen gefährdet hat – hier ist er.
-
Israel ist eine Gefahr für den Weltfrieden
Ich distanziere mich hiermit in jeder Form von dem in der überschrift genannten Zitat und entschuldige mich förmlich, persönlich, sach- und fristgerecht für den ansatzweise aufkommenden Antisemitismus.
-
Bitte warten…
Mein Gott, dauert das lange, so eine läppische 9MB-Mail zu verschicken.
-
Search Engine Decoder
Welche Suchmaschine liefert welcher Suchmaschine welche Ergebnisse? Einen guten Überblick liefert der Search Engine Decoder (Flash). via: Dr. Web
-
DWDL
Meiner Meinung nach steht das Kürzel DWDL ja für „Du Weißt, Du Lebst“. Womit ich hiermit auch die obligatorische DWDL-Frage nach jedem Interview beantwortet habe, denn ich werde es wohl nie schaffen, in diesem Kontext interviewt zu werden. (Nachtrag: Das sollte jetzt nicht so klingen, als ob ich danach strebte, überhaupt in einen Medienkontext zu geraten. (Nachtrag 2: Es sei denn natürlich, mit Medien ist Internet gemeint, denn mit dem Internet habe ich gerne zu tun.))
-
Manches bleibt eben
Gut zu wissen, dass sich manches auch nach fast zwanzig Jahren nicht ändert: RTL und Sat.1 liefern sich einmal wieder einen Kleinkrieg.
-
Ratgeber Leben
Stefan fasst in seinem Beitrag Rolltreppe fahren für Dummies die Grundlagen des Rolltreppenfahrens zusammen:
1. Links gehen, rechts stehen.
2. Ohne Strom als normale Treppe benutzbar.
3. Nicht am Anfang oder Ende stehen bleiben.
Wenn ich da an den Marktkauf hier denke, wo man mit einem Einkaufswagen auf dem Rollband (Treppe isses ja nicht mal) die volle Breite besetzt hält… -
Ganz Hürth steht Kopf
Britney soll kommen und das komplette MMC-Gelände ist abgeriegelt. Und wer ist mittendrin und sieht dennoch gar nichts? Moi.
-
Translated version
Ich habe mir gerade diese Seite hier mit Google ins Englische übersetzen lassen. Das garantiert so einige Lachanfälle, wie zum Beispiel beim Kommentar von Till, der im Original schrieb: „Kommt auf die Frisur an.“ In der englischen übersetzung kommt das dann heraus: „Comes on the hair-style on.“
-
Zitat zum ausklingenden Wochenende
Andreas: Ist dieses „Schwarz auf Weiß“ bei Boris nicht eine Metapher für Sex?
